domingo, 17 de noviembre de 2013

Un Aniversario Especial

En mi familia siempre nos hemos reunido para celebrar los días 9, 10 y 11 de Noviembre, pero este año ha sido especial, además de celebrar tres cumpleaños, mis abuelos hacían ¡60 años de casados!

My family always gets together to celebrate the 9th, 10th and 11th of November, but this year it was special. We were celebrating three birthdays and the 60 years of marriage of my grandparents!







Usé este modelo para hacer los sobres.
I used this model to make the envelops.
Para celebrar la fecha, entre todos, y en secreto para que fuera una sorpresa para los homenajeados, organizamos un fin de semana en familia. Tras mucho buscar finalmente encontramos lo que buscábamos en Posada de los antiguos telares, situada cerca de Madrid, en el pueblo de Atanzón (Guadalajara), rodeado de un paisaje precioso. La casa tenia sala de estar, comedor, bodega, spa y suficientes habitaciones para todos. La reservamos entera para estar como "en casa" y no molestar a otros huéspedes.

To celebrate the event, all the family, secretly as we wanted to surprise the honorees, we organize a family weekend. We searched a country house for 25 people and finally we found what we were looking for in the Posada de los antiguos telares, located in Atanzon (Guadalajara), a village close to Madrid and surrounded by a beatiful landscape. The house had livingroom, diningroom, wine cellar, spa and enough rooms for all of us. We booked all the house to feel as at home and don't bother any other guest.


Además, organizamos una misa en la iglesia de Caspueñas (Guadalajara), donde mis abuelos renovaron sus votos. Tras la misa, comimos en "El Agape", un mesón en el mismo pueblo. Por la noche hubo cena y fiesta con proyección de un video genial grabado por los nietos para los abuelos y maquetado y editado por mi prima Silvia y su chico, Pablo (y en pequeñito aprovecho para deciros que os suscribáis a su página de youtube para darles un empujón en un proyecto que han empezado...). Y para concluir el fin de semana, el domingo por la mañana, para los adictos al deporte, una carrera en familia por los al rededores del pueblo y después, todos juntos, un paseo para ver el pueblo

We organized also a mass in the church of Caspueñas' (Guadalajara), where my grandparents renewed their vows. After the mass, we had lunch in "El Agape", a restaurant in the same village. At night, we had diner and a party with the projection of a wonderful video recorded by all of the grandchildren for the grandparents and edited by my cousin Silvia and her boyfriend, Pablo (by the way, please suscribe their youtube page to help them with a starting project...). To finish the weekend, sunday morning, sport addicted went running 7 km in the countryside and then all together we walked around to visit the village


Una pegatina con el dibujo que una de mis tías hizo de pequeña fue la decoración de los CDs. Para el "packing", un poema de Antonio Machado en honor a mi abuelo, que es un gran lector y una cinta cosida al papel con intención de darle un toque que recordara a mi abuela, una fantástica costurera.

The decoration for the CDs was a sticker printed with a drawing painted by one of my aunts when she was little. To pack the CD, I used an Antonio Machado's poem to greet my grandfather who is a avid reader and a ribbon sewn on the paper in honor of my grandmother, who is a fantastic dressmaker.
Mermelada de ciruelas. La receta la puedes recordar aquí.
Plum jam. You can find the recipe here.
Con todo esto planificado, decidimos hacer un programa/invitación. Mi tío hizo unos grabados que colgamos en las puertas de las habitaciones de manera que cada cual supiera donde tenia que dormir. Dorsales para la carrera, mermelada de ciruela y CDs con el video para que todos tuvieran un recuerdo.

With all planned, we made a program/invitation. My uncle made engravings that we hanged on the room doors so everyone knew which one was his room. Dorsals for running, plum jam and CDs with the video for all of us as a souvenir of the weekend.

Dorsales para la carrera. El número fue día y mes de nacimiento. Y quien no corrió, también tuvo el suyo!
Dorsals for running. The number was the day and month of birth. And who didn't run aslo got one!

Y después del trabajo de organización y producción DIY, el fin de semana pasó volando, todo salió genial y lo pasamos muy bien. 
¡FELICIDADES DE NUEVO ABUELOS!

And after all this work of organization and DIY production, the weekend has passed very fast, all has been perfect and everyone had a wonderful time.
HAPPY ANNIVERSARY AGAIN!

1 comentario:

  1. Ante todo felicidades a los homenajeados, 60 años soplando velas y aguantando velones, no es poca cosa, ya pocos tienen ese gran record.
    Espero que hayan sido de felicidad y de pasarlo muy bien. Aunque si su nieta es una pequeña muestra de lo bien que lo han pasado... ya me lo puedo imaginar ;)
    Y también felicidades a toda la familia por como ha colaborado, así da gusto, y seguro que haciéndolo os lo habéis pasado muy bien. :)
    Besos.

    ResponderEliminar